ఒకప్పుడు ఇంగ్లాండ్లో నివసించిన ఒక అమెరికన్గా, బ్రిటిష్ ఇంగ్లీషులోని అన్ని అద్భుతమైన సూక్ష్మ నైపుణ్యాలను అర్థం చేసుకోవడానికి కొంత సమయం పడుతుందని నేను నమ్మకంగా చెప్పగలను. ఖచ్చితంగా, భాష ఎక్కువ లేదా తక్కువ ఒకేలా అనిపించవచ్చు, కాని కొన్ని పదబంధాలు యుకెలో కంటే యుకెలో చాలా భిన్నమైన అర్థాన్ని కలిగి ఉన్నాయి మరియు 'నేను నా క్యాలెండర్ను తనిఖీ చేయాల్సి ఉంటుంది' అని మీరు గ్రహించడానికి కొన్ని నెలల ముందు ఉండవచ్చు 'నిన్ను మళ్లీ చూడాలనే ఉద్దేశం నాకు లేదు.'
ఇటీవల, యుగోవ్ నిర్వహించారు కొంతమంది మర్యాదపూర్వక ప్రకటనల యొక్క నిష్క్రియాత్మక-దూకుడు ఉపశీర్షికను ఎంతమంది అమెరికన్లు గుర్తించగలరో చూడటానికి ఒక సర్వే, మరియు మేము బాగా పని చేయలేదు. ఉదాహరణకు, 68 శాతం మంది బ్రిట్స్, 'గొప్ప గౌరవంతో…' అనే పదబంధాన్ని 'మీరు ఒక ఇడియట్ అని నేను అనుకుంటున్నాను' అని అర్ధం. సగం మంది అమెరికన్లు 'నేను మీ మాట వింటున్నాను' అని భావించారు.
50 శాతం కంటే ఎక్కువ బ్రిటీష్ ప్రజలు 'నేను దానిని మనస్సులో ఉంచుతాను' అంటే 'నేను ఇప్పటికే మర్చిపోయాను' అని తెలుసు, అయితే దాదాపు సగం మంది అమెరికన్లు అదే పదబంధాన్ని 'నేను బహుశా చేస్తాను' అని అర్థం చేసుకున్నారు.
'మీరు చెప్పేది నేను విన్నాను' అనే పదం చాలా పోటీగా ఉంది, ఎందుకంటే స్వరం మరియు సందర్భం చాలా కీలకమైనవి. యాభై ఎనిమిది శాతం మంది అమెరికన్లు 'మీ అభిప్రాయాన్ని నేను అంగీకరిస్తున్నాను' అని భావించగా, 48 శాతం మంది బ్రిటన్లు దీనిని 'నేను అంగీకరించలేదు మరియు మరింత చర్చించటానికి ఇష్టపడను' అని వ్యాఖ్యానించారు.
మీరు లండన్లో ఉంటే, 'మీరు విందు కోసం తప్పక రావాలి!' నలభై ఒక్క శాతం మంది అమెరికన్లు 'నేను మీకు త్వరలో ఆహ్వానం పంపుతాను' అని భావించారు, అయితే 57 శాతం మంది బ్రిటన్లకు ఇది మర్యాదపూర్వక ఫార్మాలిటీ అని తెలుసు, అది ఎప్పుడూ అసలు ఆహ్వానంగా మానిఫెస్ట్ కాదు.
సగం మంది అమెరికన్లు బ్రిటన్ వారిని ఇడియట్ అని పిలుస్తారని చెప్పలేరు, బ్రిటిష్ సబ్టెక్స్ట్ పై మా కొత్త అధ్యయనాన్ని కనుగొన్నారు
'గొప్ప గౌరవంతో' అంటే ఏమిటి?
'మీరు ఒక ఇడియట్ అని నేను అనుకుంటున్నాను': 🇬🇧 68% / 40%
'నేను మీ మాట వింటున్నాను': 🇬🇧 24% / 49% https://t.co/9EZXEJjUtM pic.twitter.com/Us8OsMPgc3
- యుగోవ్ (ou యూగోవ్) జనవరి 11, 2019
మీరు అలాంటి వాటితో సులభంగా బాధపడకపోతే, సర్వే వాస్తవానికి చాలా ఉల్లాసంగా ఉంటుంది మరియు ఇది ప్రస్తుతం వైరల్ అవుతోంది. ఇది వాస్తవానికి కొన్ని సంవత్సరాల క్రితం ఇంటర్నెట్ చుట్టూ ప్రసారం చేయబడిన ఒక జ్ఞాపకశక్తితో ప్రేరణ పొందింది మరియు కొన్ని బ్రిటీష్ మతాలను 'బ్రిటిష్ వారు అర్థం' మరియు 'ఇతరులు అర్థం చేసుకునేవి' గా విభజించారు. నా వ్యక్తిగత ఇష్టమైనది 'ఇది చాలా ధైర్యమైన ప్రతిపాదన', దీని అర్థం కాదు (మీరు ఆలోచించినందుకు మీరు క్షమించబడవచ్చు) 'నాకు ధైర్యం ఉందని అతను భావిస్తాడు.' బదులుగా, 'మీరు పిచ్చివాళ్ళు' అని అర్థం.
బజ్ఫీడ్
ఈ విధమైన ఆంగ్లో-అమెరికన్ తెలివితేటలు మీకు ఆసక్తి కలిగి ఉంటే, దయచేసి మీరు ట్విట్టర్ ఖాతా 'వెరీ బ్రిటిష్ ప్రాబ్లమ్స్' యొక్క ఫన్నీ బ్రిటీషిజమ్స్ మర్యాద యొక్క గొప్ప అనువాదాలను కూడా కనుగొనగలరని తెలుసుకోండి.
'ఇది బ్లడీ పీడకల'
అర్థం: కొంచెం భారీ ట్రాఫిక్ను వివరించడానికి లేదా ఇంటర్నెట్ పనిచేయకపోవటానికి సాధారణంగా ఉపయోగించే తేలికపాటి అసౌకర్యాన్ని ఏదో రుజువు చేస్తోంది'ఇది ఆదర్శం కాదు'
అర్థం: ఏదో భయంకరమైనది జరిగింది మరియు జీవితం దాదాపు ఖచ్చితంగా నాశనమైంది- వెరీబ్రిటిష్ సమస్యలు (oVoVeryBritish) డిసెంబర్ 6, 2018
మరియు అనువాదంలో పూర్తిగా కోల్పోయే మరింత ఉల్లాసమైన విషయాల కోసం, చూడండి 30 అమెరికన్లు విదేశీయులు సూపర్ విచిత్రంగా భావిస్తారు .
మీ ఉత్తమ జీవితాన్ని గడపడం గురించి మరింత అద్భుతమైన రహస్యాలు తెలుసుకోవడానికి, ఇక్కడ నొక్కండి Instagram లో మమ్మల్ని అనుసరించడానికి!